عذراً لغتي ،،،

I am from there ..

Where the anemones grow within the land ..
Where the smell of the flowers that perfumed lemons by the martyrs blood ..

I am from there ..
Where the dream of freedom ..
Where the chained words ..

The words that whispered by chained mouths so that the meanings appear scattered between the longing for smelling the freedom redolence and the desire for the liberation from the darkness of the prevailing prison ..

But I am despite this ....
I emerge as the herbs from the ruin
I emerge from the hall of house and from the door knocks

I emerge from the lovers windows and from the lovers messages
I emerge from my father sound ..
And from my mother attractive kind face

Because I am Palestinian after the trip of loss and mirage

I am from the two lakes country, two seas and the Blue River
The one that extinguishes by its color on us ..
it gives us from the creativity a thing
from the life a happiness
a door for freedom

I am from the clouds country that distills a perfume on the ground
I am from a country that its people death is creating the life
And with their life they built the honour edifices
And with their singing sing the lovers

I am from hereI am from Palestine